Mag. Eveline Wandl-Vogt

Projektleiterin

Kontakt:

Österreichische Akademie der Wissenschaften
Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika
Wohllebengasse 12-14
A-1040 Wien

E-Mail

+43 (0)1 51581-7287

Vita

Geb. 1969 in Ischgl/Tirol
Studium an der Universität Wien: Germanistik, Geographie und Wirtschaftskunde
Hochstudienlehrgang Informatik für Lehramtskandidaten
1991-1998 freie Mitarbeiterin am Institut für österreichische Dialekt- und Namenlexika
1997-1998 freie Mitarbeiterin am Niederösterreichischen Flurnamenbuch / Verein für Flurnamenforschung
1998- wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für österreichische Dialekt- und Namenlexika
2008- Lexicography MasterClass
Lexicom. Workshop in Lexicographpy and Lexical Computing

Arbeitsschwerpunkte

  • Lexikographie, v.a. Dialektlexikographie, Metalexikographie
  • Lexikographische Informationssysteme, Datenbanken
  • Dialektologie, v.a. alemannisch-bairischer Sprachkontakt
  • Geolinguistik

Projekte

  • 2008- Stellvertretende Redaktorin WBÖ
  • 2007- Projektleitung dbo@ema
  • 2005 Projektbetreuung „Visualisierung von Inhalten aus dem WBÖ und der DBÖ
  • 2005- Projektleitung und Redaktion WBOe Beiheft 2 Online Edition
  • 2004- Projektleitung und Redaktion WBOe Online Edition

Publikationen (Auswahl)

Bücher und Wörterbuchartikel

[zusammen mit Bauer, Werner, et al.]: Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg.: Zentrum Sprachwissenschaften, Bild- und Tondokumentation (Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika) 38. Lieferung (Tunst - Twasper). Wien 2008.

[zusammen mit I. Geyer, M. Glauninger, E. Groschopf, E. Wandl-Vogt u. auf Grund d. Vorarbeiten v. W. Bauer u. E. Kühn:] Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich. Beiheft Nr. 2. Erläuterungen zum Wörterbuch. Lautschrift, Abkürzungsverzeichnis, Literatur- und Quellenverzeichnis, Gebietsverzeichnis, Gemeindeverzeichnis (mit einer Übersichtskarte und 6 Detailkarten zum Gebietsverzeichnis). Hrsg. Österreichische Akademie der Wissenschaften. Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika. Wien 2005.

[zusammen mit Bauer, Werner, et al.]: Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg.: Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (I DINAMLEX) (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung) 37. Lieferung (tschischteln – [auf]ge-dunsen). Wien 2004.

[zusammen mit Bauer, Werner, et al.]: Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg.: Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (I DINAMLEX) (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung) 36. Lieferung ([Dach]tropfen – Tschischkel). Wien 2003.

[zusammen mit: Bauer, Werner, et al.]: Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg.: Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (I DINAMLEX) (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung) 35. Lieferung (treiben – [Dach]tropfen). Wien 2002.

[zusammen mit Bauer, Werner, et al.]: Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg.: Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (I DINAMLEX) (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung) 34. Lieferung (törren – treiben). Wien 2001.

[zusammen mit Bauer, Werner et al.]: Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg.: Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (I DINAMLEX) (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung) 33. Lieferung (deu- - törren). Wien 2000.

(1997) Eveline Vogt: uf goltir, in ischgl, par koppla und bam sea. Alemannisch-bairische Interferenzen im Dialekt des Tiroler Paznauns. Eine Annäherung an Mundartgrenzen. Entwicklung, Verlauf, Beurteilung. Wien. Diplomarbeit 1997.

Aufsätze

Ein Mann, ein Wort - eine Frau, ein Wörterbuch. Zur Rolle von Frauen in der Geschichte des "Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich" (WBÖ) (1911-2009). Unter besonderer Berücksichtigung der Jubilarin. In: Hubert Bergmann, Manfred Michael Glauninger, Eveline Wandl-Vogt, Stefan Winterstein (Hrsg.): Fokus Dialekt. Analysieren - Dokumentieren - Kommunizieren. Festschrift für Ingeborg Geyer zum 60. Geburtstag. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag 2010: 435-458.

Frauen. Rollentypen im Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Anne Dykstra, Tanneke Schoonheim (Hrsg.): Proceedings of the XIV Euralex International Congress (14th EURALEX International Congress). Afûk, Ljouwert: Fryske Akademy 2010: 204-205; 1076-1081.

Multiple access routes. The dictionary of Bavarian dialects in Austria / Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Sylviane Granger, Magali Paquot (Hrsg.): eLexicography in the 21st century. New challenges, new applications. Proceedings of eLex2009 (eLex2009). Louvain la Neuve: Presses Universitaires de Louvain 2010: 451-455.

[zusammen mit Barbara Piringer] Österreichische Pflanzennamen. Eine Webapplikation für ein thematisches Korpus. In: Anne Dykstra; Tanneke Schoonheim (Hrsg.): Proceedings of the XIV Euralex International Congress (14th EURALEX International Congress). Afûk, Ljouwert: Fryske Akademy 2010: 183; 774-779.

Point and find: the intuitive user experience in accessing spatially structured dialect dictionaries. In: Slavia Centralis, Bd. 3, 2/2010: 35-53.

..wie man ein Jahrhundertprojekt zeitgemäß hält: Datenbankgestützte Dialektlexikografie am Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (I Dinamlex) (mit 10 Abbildungen). In: Peter Ernst (Hg.): Bausteine zur Wissenschaftsgeschichte von Dialektologie/germanistischer Sprachwissenschaft im 19. und 20. Jahrhundert. Beiträge zum 2. Kongress der internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen, Wien, 20.-23. September 2006. Wien: Praesens 2008: 93-112. (= Bausteine zur Wissenschaftsgeschichte von Dialektologie/ germanistischer Sprachwissenschaft im 19. und 20. Jahrhundert)

[zusammen mit Johannes Scholz, Norbert Bartelme, Günther Fliedl, Marcus Hassler, Christian Kop, Heinrich Mayr, Jost Nickel, Jürgen Vöhringer]: dbo@ema. A system for archiving, handling and mapping of heterogeneous dialect data for dialect dictionaries. In: Elisenda Bernal, Janet CeCesaris (eds.): Proceedings of the XIII euralex International Congress (Barcelona, 15.-19. July 2008) (= Sèrie activitats 20). Barcelona (Documenta Universitaria): 1467-1472 (CD-ROM).

[zusammen mit Johannes Scholz, Norbert Bartelme, Günther Fliedl, Marcus Hassler, Christian Kop, Heinrich Mayr, Jost Nickel, Jürgen Vöhringer]: Mapping Languages - Erfahrungen aus dem Projekt dbo@ema. In: Angewandte Geoinformatik 2008 - Beiträge zum 20. AGIT-Symposium. 2008: 822-827.

An der Schnittstelle von Dialektwörterbuch und Sprachatlas: Das Projekt „Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich electronically mapped (dbo@ema)“. In: Elspaß, Stephan, König, Werner (Hrsg.): Germanistische Linguistik 190-191/2008. Sprachgeographie digital. Die neue Generation der Sprachatlanten: 197-212.

Zur Schreibung von Mundartwörtern im digitalen Umfeld - dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) und der Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich. In: Tribüne - Zeitschrift für Sprache und Schreibung. 2/2007: 18-21.

Zitate per Mausklick? Das Textkorpus zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) als leistungsstarkes Werkzeug für die lexikographische Praxis. In: Literary and Linguistic Computing. 23/2. June 2008: 201-217.

Josef Obbruggers unbekannte Seite. Ein Sammler für das „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“. In: Osttiroler Heimatblätter. Heimatkundliche Beilage des „Osttiroler Bote“ 1/2006 (74): 1-2.

Mapping dialects. Die Karte als primäre Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher. In: Wiener Schriften zur Geographie und Kartographie 17. 2006: 89-87.

Von der Karte zum Wörterbuch - Überlegungen zu einer räumlichen Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher. Dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Elisa Corino, Carla Marello, Cristina Onesti (Hrsg.): Atti del XII Congresso internazionale di Lessicografia. Torino, 6-9 Settembre 2006. European Association for Lexicography. Volume II. Alessandria 2006: 721-732.

.. was nicht im Wörterbuch steht. Die Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ) als digitales Archiv am Beispiel kulturgeschichtlicher Fragestellungen. In: Eggers, Eckhard / Schmidt, Jürgen Erich / Stellmacher, Dieter (Hrsg.): Moderne Dialekte – Neue Dialektologie. Akten des 1. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD) am Forschungsinstitut für deutsche Sprache „Deutscher Sprachatlas“ der Philipps-Universität Marburg vom 5.-8. März 2003 (= ZDL-Beiheft 130). Stuttgart 2005: 589-612.

From paper slips to the electronic archive. Cross-linking potential in 90 years of lexicographic work at the Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Kiefer, Ferenc / Kiss, Gábor / Pajzs, Júlia (Hrsg.): Papers in computational lexicography. Complex 2005. Proceedings of the 8th International Conference on Computational Lexicography, Complex 2005. Budapest 2005: 243-254.

Überlegungen zu Cross-Media Publishing (CMP) von Dialektwörterbüchern. Anhand des Beispielartikels Truhe dargestellt am Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Kreuther Kräuterbuschen. Beiträge zur 9. Bayerisch-österreichischen Dialektologentagung in Wildbad Kreuth September 2004. Hrsg. U. Kanz u. A. Wildfeuer (= Regensburger Dialektforum 9). Regensburg 2005: 483-505.

Überlegungen zur Artikelstruktur im Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) unter Berücksichtigung des Neuen Straffungskonzeptes von 1998. Dargestellt anhand ausgewählter Wörterbuchartikel von Günter Lipold. In: Pabst, Christiane M. (Hrsg.): Sprache als System und Prozess. Festschrift für Günter Lipold zum 60. Geburtstag. Wien 2005: 24–39.

Verweisstrukturen in einem datenbankunterstützten Dialektwörterbuch am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Gaisbauer, Stephan / Scheuringer, Hermann (Hrsg.): Linzerschnitten. Beiträge zur 8. Bayerisch-österreichischen Dialektologentagung, zugleich 3. Arbeitstagung zu Sprache und Dialekt in Oberösterreich, in Linz, September 2001 (= Schriften zur Literatur und Sprache in Oberösterreich 8). Linz 2004: 423-435.

Ein Wörterbuch und sein Belegmaterial. Spurensuche am Beispiel von Kals am Großglockner. In: da neue fodn. Gemeindezeitung Kals Nr. 25, Jg. 10, Ausgabe Winter/Frühjahr 2003: 32-34.

Kals am Großglockner und das „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“. In: Anreiter, Peter / Ernst, Peter / Hausner, Isolde (Hrsg.): Namen, Sprachen und Kulturen. Imena, Jeziki in Kulture. Festschrift für Heinz Dieter Pohl zum 60. Geburtstag. Wien 2002: 795-815.

Digitale Volltexte als Arbeitsbehelf für die Dialektlexikographie am Beispiel des Textkorpus zum „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“. In: Burch, Thomas et al. (Hrsg.): Standards und Methoden der Volltextdigitalisierung. Beiträge des Internationalen Kolloquiums an der Universität Trier (= Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz; Geistes- und sozialwissenschaftliche Klasse), 8.-9.10.2001. Trier 2002: 177-185, Abstract ebd. 338-339.

Eveline Vogt: .. als die Galtürer noch „Gsii-Berger“ waren. Der Galtürer Dialekt im Wandel der Zeit. In: Galtür. Zwischen Romanen, Walsern und Tirolern. Galtür 1999: 48-51.

Poster

Frauen. Rollentypen in einem dialektlexikographischen Jahrhun¬dert¬projekt (1911-2010).
Präsentation: 14th EURALEX International Congress Leeuwarden (NL), 08.07.2010.

[zusammen mit Barbara Piringer]: Pflanzennamen. Eine Webapplikation für ein thematisches Korpus.
Präsentation: 14th EURALEX International Congress Leeuwarden (NL), 08.07.2010.

The WBÖ as mirror of the Habsburg Monarchy: Home of many cultures.
Präsentation: LEXIS. The Study of Lexicon across Cultural Identities and Textual Genres. International Conference. Verona (I), 12.11.2010.

Dialect dictionaries at a crossroads: Multiple access routes on the example of the Dictionary of Bavarian Dialects Austria
Präsentation: elex 2009: eLexicography in the 21st century: New challenges, new applications. Louvain la Neuve (B), 22.10.2009.

Opening Austrias Unique Dialect Collection to the World: dbo@ema.
Präsentation: First International Symposium on Lexicography and L2 Teaching and Learning. Guangdong (China), 26.-28.11.2008.

[zusammen mit Jost Nickel]: A highly integrated method for simultaneous digitization, archiving and publishing historical language atlases exemplified by the ADÖ (www.adoe.at).
Präsentation: Lange Nacht der Forschung. Wien, 08.11.2008. Präsentation: Methods XIII. 13th International Conference on Methods in Dialectology. Leeds (UK), 04.-08.08.2008.

[zusammen mit Claudia Hareter-Kroiss und Ulrike Kramer]: Wie kommt das Wort ins Wörterbuch? Datenbankgestützte Dialektlexikographie am Beispiel des WBÖ.
Präsentation: Lange Nacht der Forschung. Wien, 08.11.2008. Präsentation: Methods XIII. 13th International Conference on Methods in Dialectology. Leeds (UK), 04.-08.08.2008.

Die 'Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ)' auf dem Weg ins Internet. (Abstract)
Präsentation: Lange Nacht der Forschung. Wien, 08.11.2008. Präsentation: Methods XIII. 13th International Conference on Methods in Dialectology. Leeds (UK), 04.-08.08.2008.

Neue Wege für die Dialektwörterbuch-Redaktion: Die „Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ)“. (Abstract)
Präsentation: Lange Nacht der Forschung. Wien, 08.11.2008. Präsentation: Internationales Symposium „90 Jahre Wörterbuchkanzlei“. Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte. Wien, 24.-27.09.2003.
Präsentation: Methods XI. 11th International Conference on Methods in Dialectology. Joensuu (FI), 05.-09.08.2002.

Über Grenzen hinaus. Das „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“ als Informationsmedium über Belegmaterial unterschiedlicher Mundarten. (Abstract)
Präsentation: Lange Nacht der Forschung. Wien, 08.11.2008. Präsentation: Internationales Symposium „90 Jahre Wörterbuchkanzlei“. Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte. Wien 24.-27.09.2003.
Präsentation: Methods XI. 11th International Conference on Methods in Dialectology. Joensuu (FI), 05.-09.08.2002.

Gutachten

Datenbankgestützte Dialektlexikographie im Spannungsfeld von Straffungsrichtlinien, Beschleunigungsmaßnahmen und Modernisierungsprozessen. Projektdefinitionen für das Research Center for Modern Greek Dialects (I.L.N.E) der Athener Akademie der Wissenschaften. (19.01.2007)

Datenbankanalyse und Machbarkeitsstudie zur Digitalisierung dialektwörterbuchrelevanter Inhalte am Research Center for Modern Greek dialects der Athener Akademie der Wissenschaften, 09.-16.10.2005. Wien 2006.

Zur Definition, Erfassung und Erhaltung des wissensschaftlichen und kulturellen Erbes in Österreich. uma information technlology GmbH / bm:bmwk / austrian council. Wien 2005.

Onlinepublikationen

Ein Wörterbuch und sein Belegmaterial. Spurensuche am Beispiel von Kals am Großglockner. In: Da Neue Fodn. Gemeindezeitung Kals Nr. 25, Jg. 10, Ausgabe Winter/Frühjahr 2003. 19.04.2003. (Kopie 19.04.2003)

Die Dialektdatenbank Österreich. Zwischen Tradition und Fortschritt. In: ORF ON Science / Young Science. 30.07.2002. (Kopie 30.06.2007)

Vorträge, Präsentationen & Workshops (Auswahl)

dbo@ema 1.1. Intuitiv durch den Datendschungel eines rund 100jährigen lexikographischen Großprojekts. Interdisziplinäres Linguistisches Kolloquium Augsburg (ILKA) 2010 (Universität Augsburg, Augsburg (D), 19.05.2010)

Auf dem Weg zum dynamischen Online-Atlas für Österreich. Korpus - Datenbank - Internet: Abbildung und Visualisierung sprachlicher Korpora mittels Datenbanken und Webtechnologien (Ludwig-Maximilians-Universität, Linguistik – Internationales Promotions-Programm (LIPP), München(D), 22.01.2010)

Entdeckungsreise Sprachlandschaft. KinderUni Steyr 2010 (Steyr (A), 01.09.2010)

[zusammen mit Manfred Glauninger]: Präsentation: Institut DINAMLEX, Projekte WBÖ, DBÖ, dbo@ema (PS Sprachgebrauch: Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache - Wörterbuchentwicklung, Metalexikographie und Wörterbuchnutzungsforschung, Institut für Germanistik, Wien (A), 23.04.2010)

Unity in diversity. Eine internationale Initiative zur Schaffung einer Forschungsinfrastruktur. Symposium "Teuthonista goes UNICODE" (Universität Passau, Passau (D), 04.06.2010)

Visualisierung sprachlicher Korpora. 11. Bayerisch-Österreichische Dialektologentagung (Universität Passau, Passau (D), 23.09.2010)

Visualization of language corpora. The example Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich electronically mapped (dbo@ema). PhD-Course: Information Needs and User-Adapted Data Access: The joint challenge for information science and lexicography (Aarhus (DK), 28.09.2010)

[zusammen mit Hubert Bergmann, Barbara Piringer]: Dialekt - Notation und Interpretation im Umfeld des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich. Symposium "Transkriptionssysteme im Vergleich: Sprache - Ton - Bild. Codierung gesprochener Sprache." (1. Jahrestagung des Zentrums Sprachwissenschaften, Bild- und Tondokumentation, Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika, Kommission für Linguistik und Kommunikationsforschung, Wien (A), 29.01.2009)

Die DBÖ als Korpus. Institutsbesuch SE "Korpuslinguistik" (Institut für Germanistik, Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika, Wien (A), 03.04.2009)

Konnektoren in der DBÖ. MA Sprachwissenschaft: Kon¬nektoren in Varietäten des Deutschen (Institut für Germanistik, Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika, Wien (A), 29.04.2009)

Die Konstituierung des Raumes: das Wörterbuch (WBÖ) und die Datenbank der Bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ). 6th Congress of Dialectology and Geolinguistics (SIDG) (International Society for Dialectology and Geolinguistics (SIDG), Universität Maribor, Maribor (SLO), 15.09.2009)

Schatzsuche im WBÖ: Auf den Spuren von Werner Bauer. (Internationale Tagung am Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika: Wortschatz und Sprachkontakt im Kontext oberdeutscher Wörterbücher, Sprachatlanten und Sprachinseln. Werner Bauer zum 70. Geburtstag, Wien (A), 20.11.2009)

Sind die oberdeutschen Wörterbücher "EU-reif"? Eine Suche nach Schnittstellen für ein europäisches Dialektwörterbuch. 6. Arbeitstreffen deutschsprachiger Akademiewörterbücher (Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin (D), 05.09.2009)

Datenverarbeitung in der Artikelarbeit. Ein Langzeitprojekt im Spannungsfeld von Tradition und Fortschritt. Das Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). (Workshop der Arbeitsgruppe Elektronisches Publizieren der Union der deutschen Akademien der Wissenschaft in Zusammenarbeit mit der Heidelberger Akademie der Wissenschaften und dem Institut für Deutsche Sprache Mannheim, Institut für Deutsche Sprache, R 5, 6-13, 68161 Mannheim (D), 06.-08.10.2008)

dbo@ema. Die Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ) electronically mapped. Wie man ein Jahrhundertprojekt zeitgemäß hält. (16. Tagung für alemannische Dialektologie: Wege in die Zukunft, Freiburg (CH), 07.-10.09.2008)

Data at your fingertips: Dialect dictionaries as part of online (language) atlases. (15 ICEHL: International Conference on English Historical Linguistics, München (D), 24.-30.08.2008)

A system for archiving, handling and mapping of heterogeneous dialect data for dialect dictionaries. (Methods XIII. The Thirteenth International Conference on Methods in Dialectology, Leeds (UK), 04.-08.08.2008)

[zusammen mit Christian Kop, Günther Fliedl, Jost Nickel, Johannes Scholz]: dbo@ema. A system for archiving, maintaining and field mapping of heterogeneous dialect data for the compilation of dialect lexicons. (XIII EURALEX International Congress, Barcelona (ESP), 15.-19.07.2008)

Point and find: The intuitive user experience in accessing spatially structured dialect dictionaries. (Lexicography at a Crossroads: Dictionaries and Encyclopedias today, Lexicographical Tools tomorrow. International Symposium, Aarhus (DK), 19.-21.05.2008)

Das Wörterbuch und die Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich... wie man ein Jahrhundertprojekt zeitgemäß hält.Handout
(Präsentationen der Forschungseinrichtungen des Zentrums Sprachwissenschaften, Bild- und Tondokumentation vor der Beiratssitzung 2008, Wien (A), 10.03.2008)

On my own. Towards Standardisation: Special Characters in European Dialectological Projects. (Tallinn (EST), 10.-11.04.2008: 21stCDFG meeting and Character rendering meeting)

[zusammen mit Jost Nickel]: Digitizing, Archiving and first-time Publishing Eberhard Kranzmayer's Atlas der Dialekträume in und um Österreich bezogen auf die Bauernmundarten um 1930 (ADÖ) - in one single step. (35. Österreichische Linguistiktagung, Innsbruck, 26.-28.10.2007)

[zusammen mit Christian Kop, Günther Fliedl, Jürgen Vöhringer, Marcus Hassler, Johannes Scholz]: dbo@ema: Die "Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ)" auf dem Weg ins Internet. (10. Arbeitstagung zur bayerisch-österreichischen Dialektologie, Klagenfurt, 14.-17.09.2007)

dbo@ema: The ‚Database of Bavarian dialects in Austria‘ goes online. (Multimedialectranslation 2007. 3rd International Conference on the Translation of Dialects in Multimedia, Forlì (I), 10.-12.05.2007)

Ein interaktives Lemmaregister nach Lemmatypen. Dargestellt am Beispiel des ‚Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)‘. (13th International Symposium on Lexicography, Copenhagen (DK), 03.-05.05.2007)

Projektmanagement in Forschung und Entwicklung. (Forschungsförderungsgesellschaft (FFG), Projektmanagement Group und Roland Gareis Consulting, 01.12.2006)

<philtag/>-Tagung 2006 – TEI Workshop, Kompetenzzentrum für EDV-Philologie, Universität Würzburg (D), 06.–07.10.2006 ]

Geodaten im Wörterbuch. Sekundäre Angabe oder primäre Zugriffsstruktur? (2. Internationaler Kongress der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD): Dialektgeographie der Zukunft, Wien, 20.-23.09.2006)

Sonderzeichen im ‚Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)‘. Probleme und Lösungsansätze. (gemeinsam mit Hubert Bergmann, 5. Arbeitstreffen deuschsprachiger Akademiewörterbücher: Schnittstellen und Konkordanzen. Zur Positionierung der lexikalischen Einträge in den deutschsprachigen Wörterbuchprojekten im zeitlichen, räumlichen und linguistischen Rahmen, Wien, 08.06.2006)

The interactive map as access structure for dialect dictionaries. Expounded on the example of the Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) and the Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ) in Austria. (12th International European Association for Lexicography (EURALEX) Conference, Turin (I), 06.-09.09.2006)

Pre-EURALEX-Tutorial: Creating and Implementing Lexicographic and Terminographic Resources: Design – Representation - Interfaces for Users, Torino/Turin (I), 06.09.2006

4th International Workshop on Dictionary Writing Systems (DWS 2006), Torino/Turin (I), 05.09.2006

Mapping Dialects. Die Karte als primäre Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher. (Mitteleuropäischer Kartographentag (MTK) im Rahmen der GICON - Geoinformation verbindet Gesellschaften, Wien, 10.-14.07.2006)

PreCARTO, Universität Wien, 10.-11.07.2006

Das Textkorpus zum WBÖ am Beispiel historischer Rechtsquellen. Überlegungen zu ausgewählten Auswertungsmöglichkeiten jenseits der Dialektlexikographie. (Projektmitarbeitertagung der KRGÖ, Wien, 18.-19.01.2006)

Vernetzungspotentiale von Dialektwörterbüchern. Dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). (19. Jahrestagung der International TUSTEP User Group (ITUG): EDV in den Geisteswissenschaften. Verknüpfungen – Vernetzungen – Verbünde – Transfers, Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften, Universität und Katholische Akademie Trier (D), 30.09.–03.10.2005)

Als die Galtürer noch Gsi-Berger waren… Zur Entwicklung der alememannisch-bairischen Grenze im Paznaun. (15. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie: Raumstrukturen im Alemannischen, Bregenz, 18.-21.09.2005)

Arbeitsbericht: Programmgestütztes Publizieren am Beispiel des Beihefts Nr.2 zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). (15. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie: Raumstrukturen im Alemannischen, Bregenz, 18.-21.09.2005)

Dialect and Dialect Lexicography in Austria. Dictionary and Data base of the Bavarian dialects in Austria. Hauptvortrag. (1st Network Seminar on Dialect Dictionaries, Norsk Ordbok 2014, Oslo (NO), 24.08.2005)

From paper slips to the electronic archive. Cross-linking potential in 90 years of lexicographic work at the Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). (Complex 2005. 8th International Conference on Computational Lexicography, Linguistics Institute, Hungarian Academy of Sciences, Budapest (HU), 17.-18.06.2005)

WBÖ und DBÖ. Möglichkeiten und Grenzen digitaler Vernetzung. Einführung in die Thematik des Projekts „Visuelle Umsetzung von Daten aus dem Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“ des Lehrgangs Geoinformation am FH Technikum Kärnten, Lehrgangsleiter: Lukas Birsak. (Villach, 18.05.2005)

Lemmatypen im WBÖ. Vorschläge für WBÖ Editor, WBÖ Online Edition und Lemmaregister. (Werkstattberichte des Instituts für Dialekt- und Namenlexika im Vorfeld der Kuratoriumssitzung, Wien, 31.03.2005)

Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ) Electronically Mapped (dbo@ema). Wissenschaftliche Konzeption des Projektantrags. (Werkstattberichte des Instituts für Dialekt- und Namenlexika im Vorfeld der Kuratoriumssitzung, Wien, 31.03.2005)

Unterwegs zum lexikalischen Abfragesystem. Das „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich“ und die „Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich“. Arbeitsbericht 2002-2004 (Plenum). (9. bayerisch-österreichische Dialektologentagung, Kooperationstagung der Hanns Seidel Stiftung mit der Bayerischen Akademie der wissenschaften Kommission für Mundartforschung Bayerisches Wörterbuch, Wildbad Kreuth (D), 22.-25.09.2004)

3rd International Workshop on Dictionary Writing Systems (DWS 2004), Faculty of Informatics, Masaryk Universität Brno/Brünn (CZ), 06.-07.09.2004)

Exklusive Technik? Neue Technologien zwischen erweiteren Handlungsspielräumen und einge-schränktem Zugang. (4. Österreichische Technischfolgen-Abschätzung-Konferenz, Institut für Technikfolgenabschätzung (ITA) der ÖAW, Wien, 07.06.2004)

Das „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“. Raum-Grenzen, Zeit-Grenzen, Soziale-Grenzen. Posterserie (3 Poster). (7. Internationales Symposium „90 Jahre Wörterbuchkanzlei“: Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte, Phil.hist.Klasse und Institut für Österr. Dialekt- und Namenlexika der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien, 24.-27.09.2003)

Die „Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ)“. Überblick, Einblick, Ausblick. Posterserie (3 Poster). (7. Internationales Symposium „90 Jahre Wörterbuchkanzlei“: Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte, Phil.hist.Klasse und Institut für Österr. Dialekt- und Namenlexika der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien, 24.-27.09.2003)

„.. was nicht im Wörterbuch steht“. Die Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ) als digitales Archiv zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). (1. Kongress der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD): Moderne Dialekte - Neue Dialektologie, Forschungsinstitut für deutsche Sprache „Deutscher Sprachatlas“ der Philipps-Universität Marburg (D), 05.-08.03.2003)

Über Grenzen hinaus: Das „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“ als Informationsmedium über Belegmaterial unterschiedlicher Mundarten. Posterserie (3 Poster). (Methods XI. 11th International Conference on Methods in Dialectology, Joensuu (FI), 05.-09.08.2002)

Neue Wege für die Dialektwörterbuch-Redaktion: Die „Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ)“. Posterserie (3 Poster). (Methods XI. 11th International Conference on Methods in Dialectology, Joensuu (FI), 05.-09.08.2002)

Digitale Volltexte als Arbeitsbehelf für die Dialektlexikographie am Beispiel des „Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“. (Standards und Methoden der Volltextdigitalisierung, Internationales Kolloquium an der Universität Trier (D), 08.-09.10.2001)

Von der Datenbank zum Wörterbuch. Artikelerstellung mit Datenbankunterstützung am Beispiel des „Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“. (Jahrestagung der International TUSTEP User Group (ITUG): Elektronische Lexikographie, Wien, 03.-06.10.2001)

Verweisstrukturen im datenbankunterstützten Dialektwörterbuch am Beispiel des „Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ)“. (8. Bayerisch-österreichische Dialektologentagung, Linz, 19.-23.09.2001)

Die elektronische Dialektdatenbank Österreichs (DBÖ) als integrierender Bestandteil des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich. Konzeptionelle (Geyer) und technische (Vogt) Überlegungen. (gemeinsam mit Ingeborg Geyer, 3. Arbeitstagung deutschsprachiger Akademiewörterbücher, Zürich (CH), 22.-25.03.2000)

Mitgliedschaften

Internationale Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD)
European Association for Lexicography (EURALEX)
CEN/ISSS Cultural Diversity Focus Group (CDFG)
Gesellschaft für linguistische Datenverarbeitung (GLDV)
International Tustep User Group (ITUG)
Forum Sprachvariation
Techwoman


WandlVogt

„ohne leidenschaft
gibt es keine genialität.“